Historia - Filología Clásica (2023)

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

LATÍN II - 902687

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG6: Conocimiento y manejo en profundidad de los aspectos relacionados con el pensamiento y la historia política y cultural del mundo Antiguo.
CG7: Conocimiento y manejo expertos de las dos lenguas clásicas (griego y latín).
Específicas
CE3: Conocimiento en profundidad y capacidad para manejar la gramática y las estructuras léxicas de la lengua latina.
CE5: Capacidad para leer, comprender y traducir textos latinos.
CE7: Conocimiento y capacidad para manejar y aplicar a los textos la prosodia y métrica griega y latina.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
El profesor explicará a los alumnos las cuestiones fundamentales relativas a la descripción científica de las estructuras morfológicas de la lengua latina, de su métrica y prosodia y de las principales estructuras sintácticas, así como de los datos que permitan contextualizar los textos seleccionados y de la metodología para el análisis de los textos y su traducción.
El profesor realizará una introducción a los textos de cada uno de los autores del programa, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario.
25 horas.
Clases prácticas
El profesor guiará la realización del análisis, traducción y comentario de textos aportando a los alumnos la metodología para la preparación de las traducciones, así como los materiales y bibliografía necesarios.
50 horas.
Otras actividades
-Trabajo preparatorio de las clases, teóricas y prácticas, por parte del alumno.
-Trabajo del alumno para la preparación de los controles periódicos y los exámenes.
-Trabajo del alumno para la preparación de trabajos adicionales teóricos o prácticos.
-Tutorías individuales o en grupo con el profesor (en las que se resolverán las dudas de los textos preparados por cuenta del alumno y no vistos en clase, para el examen de traducción sin diccionario).
75 horas.
TOTAL
150 horas

Presenciales

3,4

No presenciales

2,6

Semestre

1

Breve descriptor:

El objetivo de la asignatura es que el alumno progrese en los conocimientos de la lengua latina, tanto en la gramática como en la adquisición de competencias en el análisis, comprensión y traducción de textos latinos poéticos a través de los autores seleccionados (Ovidio y Marcial) y su contextualización literaria, histórica y cultural.

Requisitos

Los establecidos para el acceso general al Grado.

Objetivos

Profundización en el conocimiento de las estructuras de la lengua latina. Lectura, traducción y comentario gramatical, métrico y estilístico de textos de los autores latinos seleccionados (Ovidio y Marcial) y su contextualización literaria, histórica y cultural.

Contenido

  1. Traducción y comentario de una selección de textos de Ovidio y Marcial, con especial atención a los distintos niveles de análisis de los textos poéticos, tanto en el ámbito lingüístico como en el literario.
  2. Introducción literaria a los dos autores, atendiendo a los condicionamientos históricos, políticos y biográficos, y a los distintos géneros literarios cultivados por ambos.
  3. Introducción al conocimiento práctico de la prosodia y métrica latinas. La versificación dactílica: hexámetro y dístico elegíaco.
  4. Preparación por parte del alumno para traducción sin diccionario de una selección de textos de ambos autores no vistos en clase.
  5. Adquisición de un vocabulario básico a partir de los textos traducidos.
  6. Lectura en traducción de las Metamorfosis de Ovidio y de una selección de los Epigramas de Marcial.

Evaluación

El contenido de la asignatura será objeto de evaluación continuada y de una evaluación final, en el modo en que se explica a continuación:
Evaluación continuada = 50% del total de la nota (5 p.). La evaluación continuada incluye:
-controles periódicos = 40% (4 p.): en estos controles periódicos el alumno se examinará sin diccionario de los textos preparados previamente; en dichos controles se examinará también de la lectura, en traducción, de las Metamorfosis de Ovidio y de una selección de los Epigramas de Marcial.
-asistencia y participación en clase y tutorías = 10% (1 p.): independientemente de la puntuación que pueda obtenerse en este apartado, se recuerda que la asistencia a clase es obligatoria, así como la participación cuando se requiera.
Evaluación final mediante examen = 50% del total de la nota (5 p.). Consistirá en la traducción con diccionario más el comentario (lingüístico, literario, métrico, etc.) de un texto de Ovidio y de otro de Marcial, distintos a los vistos en clase y a los preparados por cuenta del alumno para el examen sin diccionario.
Calendario de pruebas:
La fecha para el examen final será la que asigne y publique en su momento la secretaría de la Facultad.
Las fechas de los controles periódicos se anunciarán en clase y a través del Campus Virtual con la suficiente antelación.

Bibliografía

Ovidio:
1. Ediciones y comentarios:
ANDERSON, W. S., P. Ovidii Nasonis Metamorphoses, Stuttgart-Leipzig, 1991 (=1977).
BÖMER, F., Metamorphosen. Kommentar, Heidelberg, 1969-1987.
KENNEY, E.J., P. Ovidi Nasonis. Amores. Medicamina faciei femineae. Ars amatoria. Remedia amoris, Oxford, 1961.
RAMÍREZ DE VERGER, A., Ovidius. Carmina amatoria (Amores; Medicamina faciei femineae Ars amatoria; Remedia amoris), Mónaco-Leipzig, 2006.
TARRANT, R.J., P. Ovidi Nasonis Metamorphoses, Oxford-Nueva York, 2004.
VON ALBRECHT, M., P. Ovidius Naso, Metamorphosen, Stuttgart, 1994.
VON ALBRECHT, M., Ovidio. Una introducción, trad. esp., Murcia, 2014.
2. Traducciones:
ÁLVAREZ, C.-IGLESIAS, R. Mª, Ovidio. Metamorfosis, Madrid, 1995.
CRISTÓBAL, V., P. Ovidio Nasón. Amores. Arte de amar. Sobre la cosmética del rostro femenino. Remedios contra el amor, Madrid, 1989.
CRISTÓBAL, V., Ovidio. Cartas de las heroínas, Madrid, 2008.
GONZÁLEZ VÁZQUEZ, J., Ovidio. Tristes. Pónticas, Madrid, 1992.
RUIZ DE ELVIRA, A., P. Ovidio Nasón. Metamorfosis, Barcelona, 1964-1983, 3 vols.
Marcial:
1. Ediciones y comentarios:
FRIEDLÄNDER, L., M. Valerii Martialis Epigrammaton libri I-II, Amsterdam, 1967 (= Leipzig, 1886).
HERAEUS, W., M. Valerii Martialis Epigrammaton libri, 1976 (= ed. de 1925 revisada por J. Borovsky).
LINDSAY, W.M. M. Val. Martialis Epigrammata, Oxford, 1977 (= 1903)
SHACKLETON BAILEY, D.R., Epigrammata, Stuttgart, 1990.
2. Traducciones:
CONDE PARRADO, P., Marco Valerio Marcial. Antología de epigramas, Gijón, 2014.
ESTEFANÍA ÁLVAREZ, D., Marcial. Epigramas Completos, Madrid, 1991.
FERNÁNDEZ VALVERDE, J. MONTERO CARTELLE, E. MORENO SOLDEVILLA, R., Marco Valerio Marcial, 2 vols., Madrid, 2004- 2005.
FERNÁNDEZ VALVERDE, J. - SOCAS, F., Marcial. Epigramas, Madrid, 2004.
SHACKLETON BAILEY, D.R., Martial. Epigrams, 3 vols., Londres y Cambridge, Massachusetts, 1993.

Otra información relevante

-Obras de consulta para mitología y cultura:
DAREMBERG, CH. -SAGLIO, EDM., Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines, París, 1877-1919 = (acceso libre y gratuito).
GRIMAL, P., Diccionario de mitología griega y romana, Barcelona, 1960.
HACQUARD, G., Guide Romain antique, París, 1952 (trad. esp. de M. Rovira, Madrid, 2008).
HARD, R., El gran libro de la mitología griega, trad. esp., Madrid, 2008.
RUIZ DE ELVIRA, A., Mitología clásica, Madrid, 1975.
-Manuales de métrica (por orden de fecha de publicación):
NOUGARET, L., Traité de métrique latine classique, París, 1948.
CRUSIUS, F., Iniciación a la métrica latina, trad. esp., Barcelona, 1951.
HERRERO LLORENTE, V.J., La lengua latina en su aspecto prosódico, Madrid, 1971.
BOLDRINI, S., La prosodia e la metrica dei romani, Roma, 1992.
LUQUE MORENO, J., El dístico elegíaco. Lecciones de métrica latina, Madrid, 1994.
CECCARELLI, L., Prosodia y métrica del latín clásico, con una introducción a la métrica griega, trad. esp., Sevilla, 1999.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A (grupo específico)12/09/2024 - 13/12/2024LUNES 12:30 - 14:30B-010BJOSE DAVID CASTRO DE CASTRO
MARTES 12:30 - 14:30B-010BJOSE DAVID CASTRO DE CASTRO